overview
i and e
emoticons

related:
Messaging
Naming &
Marketing
|
i , e, u, my and 2.0
This page considers adoption of e-, u- and i- prefixes
in product, service and corporate names over the past
20 years and the more recent '2.0' label.
It covers -
It
supplements the broader discussion of branding and naming
elsewhere on this site.
introduction
Naming reflects a culture or epoch's values and preoccupations,
with past enterprises in republics and monarchies for
example hastening to discriminate themselves from competitors
by featuring words such as 'royal', 'crown', 'palace',
'grand' and 'imperial' in corporate or product names.
Our own age - despite pretensions to being a 'release
2.0' (somehow richer, smoother and more thoroughly debugged
than humbler precursors) - is no different.
The past twenty years have thus seen decoration of a range
of businesses, institutional practices and products with
i- and e- prefixes ... e-government, e-democracy, i-politics,
e-learning, i-generation, e-health ... that have a talismanic
value but to a jaundiced eye look as quaint or self-serving
as those past monikers.
Initial use may have had some impact but the proliferation
of 'i', 'e', 'my' and '2.0' names has increasingly meant
those names lack bite - they disappear into the background
- or lack credibility, perceived as elevating fashion
over substance or as inferior knock-offs of innovation
such as the iPod.
One marketing contact thus described them as "easily
tarnished digital bling", reminiscent of the 'u'
names fashionable in the 1980s and to be avoided by anyone
serious about brand-building or not desperate to persuade
a venture capital manager.
They are also an indication of the lack of imagination
(or merely the timidity) apparent in the naming
industry.
Prefizes also quarantine online activity from the offline
variety, on occasion obscuring continuities between digital
and nondigital business practice or common principles.
Much e-government, for example, isn't more than 24/7 access
to brochures and media releases.
going emo
In the beginning was the electronic 'e', a tag that could
be conveniently tacked onto the front of a variety of
words (albeit with confusion about capitalisation and
hyphenation).
'Claiming by naming' included -
- ehealth
- egovernment
- ebusiness
- ebanking
- etrading
- ecommerce
- etailing
- emedicine
- e-research
- edemocracy
- e-society
- emapping
- ebooks
- e-religion
- email
- ejournalism
- e-branding
- eprospecting
- e-security
- econferencing
- eprocurement
- ecompany
|
- e-generation
- elearning
- e-kids
- etravel
- ebroking
- etourism
- emarketing
- etext
- epolitics
- etransport
- ewarfare
- elogistics
- efinance
- e-manager
- e-mentoring
- eshopping
- eprivacy
- e-czar
- epaper
- eticket
- e-metrics
- eslavery
|
Selfconscious
cuteness such as e-ducation, e-visioning and e-trepreneuring
did not flourish.
generation i
Pop sociologists have had fun twittering about the 'me
generation' (supposedly more hedonistic than earlier cohorts)
or the 'i-generation' (at once more information savvy,
independent, inventive, intuitive and interesting).
In practice the major influence on naming seems to be
traditional imitation, with iconic information products,
dot appliances and services
such as the iMac, iBook, iPhone, iPod, iTunes and iVillage
spawning a range of competitors.
Such echos include -
- iYomu
- iWireless
- iCare
- iseniors
- iPoker
- iKart
- isign
- isight
- ipolitics
- i-toilet
- iMesh
- iDate
- iLike
- iwrite
- iCommons
- isolatr
- iPayment
- iview
- iThumb
- i-literacy
|
- iPlayer
- i-Report
- iFashion
- iRiver
- ikids
- ipolitics
- iKettle
- i-pot
- iFridge
- iLoo
- iNet
- iBusiness
- iWork
- iLife
- imolatr
- iCube
- IQube
- iOnce
- iTeddy
|
Some
naming (or merely the products) seems strange - for example
the iBoxer: underwear with pockets for music devices (you
stash your iPod in your jocks?) - or hoky, such as iScream.
The latter has been promoted as "a call to action"
forthe younger consumers "who live on their cellphones
and computers", with the 'i' supposedly signalling
that the product is cool - in the case of iScream presumably
cold rather than merely cool, as few people crave lukewarm
icecream.
One
marketer claimed "use of the lowercase 'i' says it
is targeted" to young adults and that the
i is "emblematic":
It
stands for information and the Internet. It also stands
for the first person, a first-person, active, user-generated
content that's catching something of the moment.
Use of the 'i' reflects the privileging of 'information'
in popular culture and business-speak - something with
connotations of power, control, modernity, growth, the
future (the 'information society', the 'information economy',
information engineering).
As noted in discussion elsewhere on this site regarding
digital literacy
and cyberspace myths, the
conceptualisation of much of that information and interactivity
is atavistic, with -
- businesses
and government agencies for example on occasion collecting
data because "that is a good thing" or as
an attribute of a forwardlooking organisation with professional
values rather than because they can/will make effective
use of that data
- expectations
among consumers that knowledge can be assimilated through
osmosis (it is enough to know that own a set of Britannica
or can scrape text from Wikipedia
without the challenge of critically reading that text
or evaluating through reference to other sources).
'Imitation
as the lamest form of flattery' is also evident in the
social software and video sharing sectors, where competitors
have sought to appropriate the gloss of Napster, Friendster,
Jaxstr, MySpace and YouTube.
The online menagerie thus includes Dogster, Madster, Blubster,
Aimster, Farmster, Medster, Flixster, Hackster, Ratster,
Gothster, Catster, Petster, Slackster, Flackster, Pollster,
Hamster, Porkster, Introvertster, Pigster, Girlster, Flickster,
Blingster, Badster, Bugster, Callster, Snubster, Hatester,
Utube, Ytube, Xtube, Vtube, Hootube, Mootube, Zootube
and the inevitable Porntube, Manster and Boobtube.
'You' names include Vudu and Promptu.
Matthew Zook reported in 2008 that domain names that start
with 'my' more than tripled between 2005 and 2008, from
217,000 to 712,000.
'On Language: Me, Myself and I' by Caroline Winter in
the New York Times of 3 August 2008 offered another
perspective, asking why we [ie 'Anglo' readers]
capitalize
the word "I"? There's no grammatical reason
for doing so, and oddly enough, the majuscule "I"
appears only in English.
Consider other languages: some, like Hebrew, Arabic
and Devanagari-Hindi, have no capitalized letters, and
others, like Japanese, make it possible to drop pronouns
altogether. The supposedly snobbish French leave all
personal pronouns in the unassuming lowercase, and Germans
respectfully capitalize the formal form of "you"
and even, occasionally, the informal form of "you,"
but would never capitalize "I." Yet in English,
the solitary "I" towers above "he,"
"she," "it" and the royal "we."
Even a gathering that includes God might not be addressed
with a capitalized "you."
... what effect has capitalizing "I" but not
"you" -- or any other pronoun -- had on English
speakers? It's impossible to know, but perhaps our individualistic,
workaholic society would be more rooted in community
and quality and less focused on money and success if
we each thought of ourselves as a small "i"
with a sweet little dot. There have, of course, been
plenty of rich and dominant cultures throughout history
that have gotten by just fine without capitalizing the
first-person pronoun or ever writing it down at all.
There have also been cultures that committed atrocities
even while capitalizing "you."
Still, there seems to be something to it all. Modern
e-mail culture has shown that many English speakers
feel perfectly comfortable dismissing all uses of capitalization
-- and even correct spelling, for that matter. But take
this a step further: i suggest that You try, as an experiment,
to capitalize those whom You address while leaving yourselves
in the lowercase. It may be a humbling experience. It
was for me.
beyond 2.0?
Rhetoric about the net during the 1990s featured the theme
of '2.0', an adoption of software industry lingo for identification
of the second generation of product (the 'release' that,
unless you are unwise enough to be acting as crash test
dummy - aka consumer - debugging code for Microsoft, won't
fall over unexpectedly).
The theme was popularised by Esther Dyson, doyenne of
the US technolibertarians, in her Release 2.0: A Design
for Living in the Digital Age (New York: Broadway
1997) and Being Digital (New York: Knopf 1995).
It has been embraced by extropians,
who fantasise about imminent replacement of release 1.0
carbon-based life forms with a 2.0 silicon variety (no
zits, better haircuts, no need to worry about clean socks
or girlfriends).
It has also been embraced by 'Web
2.0' enthusiasts, in turn emulated by promoters of
'Government 2.0', 'Learning 2.0', 'Advertising 2.0', 'Marketing
2.0', Finance 2.0', 'Education 2.0', 'Office 2.0', 'Philanthropy
2.0', 'PR 2.0', 'School 2.0', 'Enterprise 2.0' or 'Business
2.0', 'Management 2.0', 'Congress 2.0', 'Parliament 2.0',
'Health 2.0', 'Food 2.0', 'Mesh 2.0', 'Faculty 2.0', 'Law
2.0' and even 'Porn 2.0', 'eSlavery 2.0' and 'Environment
2.0'.
In practice, it is unclear whether -
- much
'2.0' (or '2.1') is qualitatively different from the
'1.0' and - more challengingly - the change is for the
better
- the
label has much meaning
- use
of '2.0' to characterise organisations, institutional
processes or social phenomena benefits anyone other
than gurus and publishers.
At
its most benign the 2.0 tag is often just a marketing
gimmick without substance. It is hard to tell the difference
between government 2.0 and government 1.0, apart from
an entry in an agency's annual report indicating that
several hundred thousand dollars disappeared into the
ether through payment to a 2.0 'change agent' rather than
being more usefully invested in manning phones and enquiry
counters. In some circles 'business 2.0' is a shorthand
for a bold disregard of 1.0 notions that revenue ultimately
has to be greater than costs.
The darker side of 2.0 is a 'cyberselfish' elitism, a
dismissal of hard-gained wisdom from the past and an implicit
willingness to ignore the needs of 1.0 populations, those
who don't count because they "don't count or can't
code", are offline or simply underwhelmed by fads
such as blogging, social
software and wiki.
'linguistic comfort'
Some marketers have taken refuge in 'linguistic comfort',
echoing the names of leading businesses.
Google has thus been claimed as the inspiration for Ooma,
Qoosa, Wakoopa, BooRah, Tagtooga, Squidoo, Oodle, Renkoo,
Kaboodle.
Others have taken comfort in the same 'cute' names as
their peers, for example Eefoof, Abazab, Qumana, Xobni,
Tendango, Lala, Mambler, Bebo and Meebo, Wamadu, Baluuu,
Mumu, Dukudu, Noumba, Numpa and Plappadu.
next page (emoticons)
|
|